Полюбил оливье и нашел жену. Парень из Китая — о трудностях и радостях жизни в Беларуси - Коронавирус nCoV на N1.BY

Трудно ориентироваться в метро и выбирать продукты в магазинах. Корреспондент агентства «Минск-Новости» выяснила, как адаптируются к нашим реалиям студенты из Китая.

Магистрант филологического факультета БГУ Ли Хан приехал в Минск в сентябре 2019 года из города Тяньцзинь, что входит в округ Пекина. Население — 17 млн человек. Первое, что поразило молодого человека, — это «минское безлюдье». За время жизни здесь Хан отмечает, что темп жизни у белорусов медленный и тихий. Никто никуда не торопится. В Китае совсем не так. Все-таки менталитет другой. Да и не только менталитет.



— Как ты думаешь, какие люди здесь? Чем они отличаются от китайцев?

— Тут люди красивее. Особенно женщины. Большинство всегда с макияжем и модно одеты. Также белорусы полны энтузиазма и очень эмоциональны. Это о студентах. Первокурсники всегда стремятся участвовать в жизни вуза. Китайские студенты этого по большей части избегают.

По характеру все люди разные. Мне встречались как добрые, относящиеся с сочувствием и старающиеся помочь, так и те, кто был настроен едва ли не враждебно. Особенно это стало заметно с началом пандемии.



— С какими трудностями ты столкнулся, когда приехал?

— Первая и, наверное, самая важная проблема — языковой барьер. Приехал сюда без знания русского и понял, что это моя большая ошибка. Я магистрант филологического факультета БГУ, но русский учу только два года. Многие преподаватели не осознают этого. Нам дают такие задания, что я просто не понимаю, чего от меня требуют. Слишком часто педагог использует ту лексику, которая мне неизвестна. Русский язык очень трудный. Самое сложное — это грамматика. Даже используя интернет-сервис перевода, не всегда понимаю вопрос. Кто-то из преподавателей идет навстречу и старается объяснить задание, но есть и те, кто злится или игнорирует.



Хватает проблем и в повседневной жизни. Например, сложно ориентироваться в метро. Названия станций мне прочитать трудно (особенно на латинице), на слух они тоже тяжело воспринимаются. Ориентируюсь только по номерам станций, а в новых поездах метро — по световому табло. Горящий огонек под номером следующей остановки — хорошая подсказка. Без нормального знания языка я не мог самостоятельно обратиться в медучреждение, оформить документы и так далее.

Многие из моих друзей и знакомых здесь не понимают белорусскую кухню. В магазинах много товаров и еды, которую китайцы никогда не пробовали. Приходилось покупать что-то наугад. В результате я часто не мог есть то, что купил. Например, ваша выпечка для меня слишком сладкая. А однажды решил попробовать гречку. Дальше первой ложки дело не продвинулось. Но есть и то, что мне понравилось. Полюбил оливье и крабовый салат, блины с разными начинками. А еще мы с друзьями обожаем шаурму, хоть, наверное, это не из белорусской кухни.

— Что помогло привыкнуть к жизни здесь?

— Время и ул. Немига с соседними кварталами. Думаю, это самая красивая часть города, особенно летом.

Помогла моя будущая жена. Мы познакомились через год после моего приезда, когда началась пандемия и многие относились к китайцам предвзято. Очень боялся: из-за того что я иностранец, у нас возникнут непреодолимые трудности, но всё оказалось лучше, чем я ожидал. С ней я забываю про языковой барьер. Слова как-то сами вспоминаются. Да и про традиции и культуру Беларуси она мне часто рассказывает. Недавно в Мирский замок ездили.

Для комфорта жизни с друзьями отказались от общежития и сняли дом. Друзья решили завести питомцев, которых потом заберут с собой в Китай. Кто-то однажды пошутил: «Мы привезем домой кошек, а Хан — жену!»

— Что удивляет тебя в Минске?

— Многие товары и услуги стоят дороже, чем в Китае. Иногда цены отличаются в разы. Но мясо у вас гораздо дешевле, а овощи, наоборот, дороже. Например, пекинская капуста стоит около 8–10 рублей за кг, а в Китае в пересчете на белорусские — 30 копеек.

На улице видел много девушек, которые даже зимой одеваются почти как летом. Юбка и колготки! Ни одна китаянка так не оденется зимой, можно ведь заболеть. Женщины здесь уделяют внешнему виду гораздо больше внимания, чем здоровью. Это, видимо, потому, что мужчин у вас меньше, чем женщин. Высокая конкуренция?

— Что нравится в Беларуси?

— Комфортная среда и медленный темп жизни. После Китая я у вас как в санатории. Отличная экология, высокий уровень безопасности в городе. Можно спокойно гулять ночью. Я хорошо научился пользоваться службами такси и доставкой еды. С таксистами часто практикую разговорный русский язык. Маленькое количество людей меня также радует. Нет очередей. Я проникся духом ваших праздников, особенно Новым годом. В Китае Новый год празднуют по восточному календарю, и это совсем другие традиции.

Подготовила Софья Наумова